Osećam se kao onaj govnar na kraju Mosta na reci Kvai.
Eu sinto-me como aquele cabrão no fim da ponte sobre o rio Kwai.
Osećam se kao da im im propuštam živote u potpunosti.
Você não podia ter dado a eles café, ou algo assim? Eu só sinto como se tivesse perdendo tudo da vida deles.
Vidi, osećam se dovoljno loše, u vezi onoga, što moj tata to nije već uradio.
Ouça, já me sinto mal o suficiente pelo o que o meu pai fez.
Osećam se tužno jer mislim da nikada neću moći da utičem na tebe i inspirišem te.
Me sinto meio triste. -Por quê? Porque eu sinto como se eu nunca fosse capaz... de te influenciar ou inspirar de alguma maneira.
Osećam se bezveze što sam poranio.
Me sinto estranho por ter chegado cedo.
Sve je u redu, osećam se srećnim...
Está tudo bem, sinto que estou com sorte.
To je kao, kada odeš nakon vođenja ljubavi, osećam se... jeftino.
É que quando vai embora depois de fazermos amor, me sinto... vulgar.
Šta god da radim, osećam se fan-jebeno-tastično radeći to.
Seja o que for, estou me sentindo bem pra caramba fazendo.
Osećam se kao da živimo neki užasni katastrofalni kliše.
Isso parece aquelas histórias clássicas de desastre. E é.
Kao prvo, osećam se povređeno, jer se nikad ne družimo.
Sabe, da minha parte, tô magoado. Porque nunca saímos juntos.
Bog, osećam se kao u brucoša traži viši na ples.
Nossa, me sinto como o calouro convidando o aluno do último ano para um baile.
Osećam se kao mi niko ne razume.
Eu sinto que ninguém me entende.
Srećan sam a ipak... sad kad sam se osvetio osećam se prazno, kao da je ono što mi je trebalo sve vreme bila...
Estou feliz, mas mesmo assim, agora que me vinguei, me sinto vazio. Como se tudo de que precisei esse tempo todo, fosse mais vingança!
Osećam se kao da je vreme za doručak.
Estou dolorida. É hora do café da manhã.
Osećam se kao da sam upala među vas i isisala sav vazduh iz sobe.
Sinto que cheguei aqui de paraquedas e suguei toda a energia de vocês.
Znači, umesto da se osećam bolje, bolje da štedim i osećam se gore?
Em vez de me sentir bem, devo economizar e ficar mal?
Oprosti mi, Gorilla, ne osećam se dobro.
Desculpe, Gorila, não me sinto bem.
Osećam se kao da umirem, a ako umrem, umireš i ti, tata, Liv, i ostatak našeg glupog kovena.
Na verdade, sinto que estou morrendo. E se eu morrer, você, papai, Liv e o resto do clã também morrem.
Želim da pričam sa njim o tome, ali ako je loše, Osećam se kao da neće biti iskren, tnaš, ne danas.
Quero falar com ele a respeito. Mas se não for mútuo, ele não será sincero, não hoje.
Mrzim da nosim odela, osećam se uvek kao da ličim na kelnera.
Odeio vestir ternos, sempre pareço um garçom.
Držeći je čvrsto, čudno je ali osećam se više odvojeno.
Ao segurá-la firmemente, sinto-me estranhamente mais separada.
Osećam se kao da me je nešto držalo ispod vode, i da se neko konačno pružio dole i izvukao moju glavu da bih mogao da dišem.''
Sinto-me como se tivesse sido forçado a ficar debaixo d’água, e finalmente alguém estendeu a mão e puxou minha cabeça à tona e assim pude respirar.”
Ako su svi odgovori da, osećam se kao da sam pobedila.
Se todas as respostas forem 'sim', me sinto como uma vencedora.
Ali iako sam napravio dokumentarac koji je nekoliko puta bio na TV-u, osećam se najbolje kada sam s ljudima koji me okružuju svakoga dana.
Mas mesmo tendo feito um documentário, e tendo aparecido na TV algumas vezes, eu me sinto no meu ponto mais alto quando estou com as pessoas que me cercam todos os dias.
Osećam se kao da šta god odaberem da postanem, verujem da mogu da promenim svet.
Sinto que, não importa o que eu escolha ser, acredito que posso mudar o mundo.
Rekoh: "Hvala. Osećam se stvarno... ne funkcionišem."
Eu disse, "Obrigada, eu me sinto realmente -- não estou funcionando bem."
Jedna je da sam shvatila, o moj bože, pa ne osećam se više tako.
Uma, eu percebi: "Nossa, eu não me sinto mais assim.
Ne osećam se više tako, ali ona se oseća i razumela sam je.
Eu não sinto mais isso, mas ela sente e eu entendo".
Napustite situaciju osećajući se kao, oh, osećam se kao da sam im pokazao ko sam zapravo.
Saiam sentindo: "Ah, eu realmente disse e mostrei a eles quem sou".
Osećam se pomalo kao Ted Nelson kada je u ranim '70-im napisao: "Danas je neophodno razumeti kompjutere."
Eu me sinto um pouco como Ted Nelson deve ter se sentido quando, no início da década de 70, ele escreveu, "Nós devemos entender os computadores agora."
Takva škola prestaje u trećem razredu, kada upisujem državnu školu, a osećam se kao da sam poslat u Gulag.
A escola parou na terceira série, então eu entrei para o sistema escolar público, e me senti como estivesse sido enviado para Gulag.
Međutim, ne osećam se tužno kad treba da ručam ili odgovorim na poruke sa telefonske sekretarice i nisam tužan što treba da se istuširam.
Mas não fico triste por ter que almoçar, não fico triste pela secretária eletrônica, nem por tomar banho.
Osećam se srećnom što je moj prvi posao bio u Muzeju moderne umetnosti na retrospektivi slikarke Elizabet Mari.
Tenho tanta sorte de meu primeiro emprego ter sido trabalhar no Museu de Arte Moderna, numa exibição retrospectiva da pintora Elizabeth Murray.
Unutra, osećam se dobro, osećam se šarmantno, zavodljivo, seksi.
Por dentro, sinto-me bem, charmosa, sedutora, sexy.
Za to treba samo nekoliko minuta, ali na kraju svakog dana osećam se neverovatno zahvalno i cenim stvari, i garantujem vam da je to povećalo moju sreću.
Leva apenas alguns minutos, mas, no final de cada dia, sinto-me incrivelmente agradecida, e asseguro a vocês que minha sorte aumentou.
Rekao je: "Ne osećam se kao da ostvarujem svoj pun potencijal.
Ele disse: "Não acho que estou atingindo o meu potencial.
(Smeh) I razmišljajući na ovaj način, posmatram te dane i mislim, nisam u penziji, ne osećam se penzionisano.
(Risos) E com esse raciocínio, olho para esses dias e penso: "Não estou aposentado. Não me sinto assim, de forma alguma."
", često kažu: „Oh, majušno. Osećam se tako maleno i beznačajno".
eles geralmente dizem, "Oh, pequeno. Eu me sinto pequeno e insignificante."
Osećam se angažovanijim i samouverenijim, dok radim sa terapeutom, vežbe koje on misli da su najbolje za mene.
Sinto-me mais envolvido e confiante, como se estivesse do lado da terapeuta, fazendo os exercícios que ela acredita serem os melhores para mim.
(Muzika) "Iako sam prešao 160.000 kilometara, osećam se krajnje nepomično i mislim da moj svemirski brod zna kojim putem da ide.
(Música) "Apesar de ter viajado mais de 160 mil km, Estou me sentindo bem calmo E acho que minha nave espacial sabe para onde ir.
Svaki put kada me ignorišu, osećam se nevidljivo,
Cada vez que me ignoram, me sinto invisível, fico chateada.
"Osećam se kao da sam dijagonalno parkirana u paralelnom svemiru."
"Sinto que estou estacionado em diagonal num universo paralelo."
"Imam dvadesettri i oporavljam se od metadonske i heroinske zavisnosti, i osećam se blagosloveno što sam i dalje živa."
"Tenho 23, sou um viciado em metanfetamina e heroína em recuperação, e me sinto incrivelmente abençoado por ainda estar vivo."
One kažu: „Ne osećam se kompletna.”
Dizem: "Eu não me sinto inteira".
I osećam se balgosloveno sa svim što imam, da dva puta nedeljno savetujem pacijente sa HIV-om.
E assim eu me sinto tão abençoada com tudo o que eu tenho, que dois dias por semana eu vou aconselhar os pacientes de HIV.
Stejsi: Osećam se veoma tužno i utučeno sada.
Stacy: Eu me sinto simplesmente triste e deprimida agora.
2.6806688308716s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?